-
1 неуместное замечание
uncalled-for remark имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > неуместное замечание
-
2 неуместное замечание
1) General subject: a remark out of season, an unhappy remark, comment wide off the mark, exceptionable remark, gaff, gaffe, inappropriate remark, inconsequential remark, ineptitude, infelicitous remark, irrelative remark, remark out of place, uncalled-for remark, unfitting remark, unhappy remark, untimely remark, unwarranted remark2) Diplomatic term: unbiased remark, wild remark3) Advertising: inept remarkУниверсальный русско-английский словарь > неуместное замечание
-
3 неуместное замечание
Универсальный русско-немецкий словарь > неуместное замечание
-
4 неуместное замечание
adjgener. piezīme nevietā -
5 неуместное замечание
extraneous / inappropriate / uncalled-for remarkРусско-английский словарь по проведению совещаний > неуместное замечание
-
6 (это было) очень неуместное замечание
General subject: the remark was in bad tasteУниверсальный русско-английский словарь > (это было) очень неуместное замечание
-
7 какое неуместное замечание!
Makarov: what an aggravating remark!Универсальный русско-английский словарь > какое неуместное замечание!
-
8 неуместный поступок или неуместное замечание
General subject: gaffeУниверсальный русско-английский словарь > неуместный поступок или неуместное замечание
-
9 сделать неуместное замечание
1) General subject: make a break2) Makarov: make a bad breakУниверсальный русско-английский словарь > сделать неуместное замечание
-
10 это было неуместное замечание с его стороны
General subject: he mistimed his remarkУниверсальный русско-английский словарь > это было неуместное замечание с его стороны
-
11 очень неуместное замечание
General subject: (это было) the remark was in bad tasteУниверсальный русско-английский словарь > очень неуместное замечание
-
12 замечание замечани·е
1) (высказывание) remark, observation, commentзасыпать критическими замечаниями (особ. кандидатов в парламент на предвыборном собрании) — to heckle
сделать замечание — to make / to pass a remark / an observation
вступительные / предварительные замечания — introductory remarks
едкое замечание — caustic / cutting remark
критическое замечание — critical / pointed remark
выступать с критическими замечаниями в адрес кого-л. — to make critical remarks against smb.
меткое замечание — apt / shrewd remark
нелестные замечания — uncomplimentary remarks (on smth.)
неуместное замечание — uncalled-for / unfitting / irrelevant remark
острое замечание — pointed / sharp remark
уместное замечание — apt / appropriate / fitting / pertinent remark
замечания, высказанные в неофициальном порядке — privately made observations
2) (упрёк) reprimand, reproofсделать замечание — to rebuke, to reprove
Russian-english dctionary of diplomacy > замечание замечани·е
-
13 замечание
1. admonishment2. admonitionучитель сделал ему замечание за невыученный урок — he received an admonition from his teacher for not doing his homework
3. remark; observation; criticism; reproof; rebukeзамечание по существу, уместное замечание — pertinent remark
какое неуместное замечание!; — what an aggravating remark!
4. crack5. observation -
14 замечание
замечание по существу, уместное замечание — pertinent remark
какое неуместное замечание!; — what an aggravating remark!
замечания адвоката, защитника по делу — remarks by counsel
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > замечание
-
15 критическое замечание
замечание по существу, уместное замечание — pertinent remark
какое неуместное замечание!; — what an aggravating remark!
замечания адвоката, защитника по делу — remarks by counsel
Русско-английский большой базовый словарь > критическое замечание
-
16 оскорбительное замечание
замечание по существу, уместное замечание — pertinent remark
какое неуместное замечание!; — what an aggravating remark!
замечания адвоката, защитника по делу — remarks by counsel
Русско-английский большой базовый словарь > оскорбительное замечание
-
17 сравни замечание
замечание по существу, уместное замечание — pertinent remark
какое неуместное замечание!; — what an aggravating remark!
замечания адвоката, защитника по делу — remarks by counsel
Русско-английский большой базовый словарь > сравни замечание
-
18 удобный
прил.Русское прилагательное удобный относится к обстоятельствам и действиям в разных областях жизни: к нормам этики, к условиям личного комфорта и к условиям, благоприятствующим каким-либо действиям. В английском языке эти сферы деятельности описываются разными прилагательными.1. comfortable — удобный, уютный, спокойный, чувствующий себя легко, чувствующий себя хорошо, чувствующий себя удобно ( способствующий приятным ощущениям): a comfortable bed — удобная кровать; a comfortable chair — удобный стул; a comfortable room (flat) — уютная комната (квартира); to feel comfortable — чувствовать себя удобно/комфортно; to make oneself comfortable — удобно устроиться; to make smb comfortable — удобно устроить кого-либо/создать кому-либо комфортные условия/создать кому-либо благоприятные условия Do these shoes feel comfortable? — Эти туфли на ноге удобны? Make yourself comfortable and feel at home. — Устраивайся поудобнее/ поуютнее и чувствуй себя как дома.2. convenient — удобный, подходящий ( подчеркивает благоприятные условия для совершаемых действии): a convenient hour — удобный час; a convenient time (place) — удобное время (место); a convenient argument — удобный повод/подходящее условие A convenient place to build a house. — Подходящее место для постройки дома. It is convenient to have a telephone at home. — Удобно иметь дома телефон. Will it be convenient for you to meet on Friday? — Вам удобно встретиться в пятницу? Come sometime after five, it is a most convenient time to have a serious talk. — Приходите после пяти, это наиболее удобное время для серьезной беседы. It is very noisy here, it is, 1 think, the least convenient place to have a talk at. — Тут очень шумно, это, по-моему, не самое подходящее место для беседы.3. proper — удобный, уместный, приличный, тактичный, вежливый (соответствующий принятым этическим и моральным нормам, отвечающий правилам тактичного поведения): Is it proper to leave without saying goodbye? — Прилично уйти не попрощавшись? Is it proper to ask such a question? — Удобно ли задать такой вопрос? It is not proper to ask a woman how old she is. — Невежливо спрашивать женщину, сколько ей лет. It was hardly a proper thing to say. — Вряд ли это было уместное замечание./Это было неподходящее замечание./Это было неуместное замечание. I am sure it was proper to remind him of his promise. — Я уверен, что было вполне уместно напомнить ему о его обещании. -
19 неуместный
1. inexpedient2. agley3. injudicious4. malapropos5. out of placeне к месту, неуместно — out of door
не на месте; неуместный — out of place
неуместный; неподходящий — out of place
6. uncalled for7. inappropriate8. improper9. incongruous10. inept11. irrelevant12. misplace13. mistaken14. uncalled-forСинонимический ряд:1. некстати (проч.) не к месту; невпопад; некстати; ни к селу ни к городу2. несвоевременно (проч.) несвоевременно -
20 неуместный
misplaced, irrelevant, inappropriate, out of place
- 1
- 2
См. также в других словарях:
замечание — О положительной или отрицательной оценке кого , чего либо. Безобидное, благонамеренное, враждебное, добродушное, едкое, злое, ироническое, колкое, критическое, насмешливое, нравоучительное, обидное, ободрительное, одобрительное, осудительное,… … Словарь эпитетов
Симпсоны (сезон 16) — Страна США … Википедия
коммуникативные неудачи — Недостижение инициатором общения коммуникативной цели и прагматических устремлений, отсутствие взаимодействия, взаимопонимания и согласия между участниками общения. Выделяются следующие факторы, приводящие к коммуникативным неудачам: 1) чуждая… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Иларион Рогалевский — архиепископ черниговский, умер в 1742 г. Род. в г. Минске от благородных родителей, получил образование в Киевской академии и постригся в монахи. По ходатайству фельдмаршала графа Б. П. Шереметева определен обер иеромонахом в армию и был… … Большая биографическая энциклопедия
Иларион (Рогалевский) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Иларион. Архиепископ Иларион Архиепископ Черниговский 25 марта 1735 2 мая 1738 … Википедия
Правописание не с именами прилагательными — 1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые не употребляются без не, например: небрежный, невзрачный, невежественный, нечестивый, неприязненный. 2. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые в сочетании с не приобретают… … Справочник по правописанию и стилистике
Офис (британский телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Офис (значения). Офис The Office Жанр Ситком Mockumentary Создатель Рики Джервейс Стивен Мёрчант В главных ролях … Википедия
Правописание не с именами прилагательными — 1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые не употребляются без не, например: небрежный, невзрачный, невежественный, нечестивый, неприязненный. 2. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые в сочетании с не приобретают… … Справочник по правописанию и стилистике